Podstawą zarabiania na TextBookers jest tworzenie treści w języku polskim. Nic nie stoi jednak na przeszkodzie, aby w serwisie pieniądze zdobywali również ci, którzy płynnie władają językami obcymi. Okazuje się bowiem, że można tam podejmować się zleceń nie tylko na pisanie tekstów po polsku, ale również w dwóch innych językach.
W jakich językach można pisać na TextBookers
Ponad 90 procent zleceń jest oparte o teksty w języku polskim. Niektórzy zleceniodawcy, wykorzystują jednak TextBookers.com do pozyskiwania tekstów w językach obcych, a przykład na potrzeby pozycjonowania stron dla zagranicznych klientów.
Póki co, możliwe jest pisanie tekstów także po angielsku i niemiecku. Nie ma ograniczeń co do rodzaju treści, które mogą być tworzone w tych językach. Można zlecić zarówno angielskie precle czy opisy katalogowe, jak i niemieckie teksty specjalistyczne czy opisy produktów do sklepów internetowych.
Jak włączyć dostęp do zleceń na teksty w językach obcych
Aby zarabianie na pisaniu tekstów w obcych językach było możliwe, należy włączyć do nich dostęp. Domyślnie ma się bowiem dostęp tylko do polskich zleceń. Jeśli się zna angielski lub niemiecki, warto spróbować pisać teksty w tych językach.
Celem włączenia widoczności zleceń tego typu należy udać się do strefy copywritera, a następnie kliknąć w ustawienia. Na dole strony będzie można zaznaczyć opcje „angielski” oraz „niemiecki” w sekcji „języki”.
Ile można zarobić na pisaniu tekstów po angielsku i niemiecku
Stawki za pisanie tekstów w językach obcych są zdecydowanie wyższe niż w przypadku tworzenia polskojęzycznych treści. Konkretne ilości punktów są oczywiście zależne od posiadanej oceny. Poniższa lista przedstawia aktualnie obowiązujące zakresy:
- Tekst preclowy: 1,35 - 2,70 punktów
- Tekst zapleczowy: 2,10 - 4,20 punktów
- Opis do katalogów: 1,45 - 2,90 punktów
- Tekst tematyczny: 3,75 - 7,50 punktów
- Tekst specjalistyczny: 9,00 - 18,00 punktów
- Opis produktu: 2,35 - 4,70 punktów
Jak widać, znajomość języka obcego może być opłacalna. Na tekstach w językach anielskim i niemieckim można bowiem zarobić ponad dwa razy więcej niż pisząc po polsku.
Bardzo fajna platforma, dzięki której szybko można pozyskać efektywne treści na strony internetowe.
OdpowiedzUsuńPrzed przystąpieniem do pisania tekstów w j. obcych, warto jest przetestować swoją znajomość danego języka. W tym celu możemy posłużyć się specjalnym testem poziomującym https://lincoln.edu.pl/krakow/wybierz-test/. Za jego pomocą szybko dowiemy się o naszym poziomie zaawansowania, odpowiadając na pytania sprawdzające nas pod kątem gramatyki, zasobu słownictwa, czy też znajomości struktur leksykalno-gramatycznych.
OdpowiedzUsuńzainteresował mnie ten blog !
OdpowiedzUsuńpomocny wpis!
OdpowiedzUsuńPodoba mi się Twój styl pisania
OdpowiedzUsuńSuper blog - fajnie się to czyta !
OdpowiedzUsuńTrzeba znać języki, albo translator google
OdpowiedzUsuńtrzeba sie uczyc jezyków
OdpowiedzUsuńjęzyki obce są w cenie
OdpowiedzUsuńtrzeba próbować
OdpowiedzUsuńCiekawy i bardzo pomocny wpis
OdpowiedzUsuń